"zajść w ciążę" meaning in All languages combined

See zajść w ciążę on Wiktionary

Phrase [język polski]

Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-zajść w ciążę.wav
  1. aspekt dokonany od: zachodzić w ciążę
    Sense id: pl-zajść_w_ciążę-pl-phrase-zyVUrvon Categories (other): Zerwane miękkie przekierowania
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: зацяжараць (białoruski), загрубець [colloquial] (białoruski), otěhotnět (czeski), quedarse (hiszpański), embarazada (hiszpański), embarazarse (hiszpański), πιάνω παιδί (nowogrecki), μένω (nowogrecki), έγκυος (nowogrecki)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "pos_text": "fraza",
  "raw_tags": [
    "czasownikowa",
    "nieprzechodnia",
    "dokonana"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Zerwane miękkie przekierowania",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bogda Pawelec, In vitro. Ważne rozmowy na trudny temat, 2015, ISBN 978-83-280-1276-9",
          "text": "Na przykład kobieta dwa razy zaszła w ciążę pozamaciczną. Wycięto jej oba jajowody. Jest to w miarę klarowna sytuacja wykluczająca z dużym prawdopodobieństwem inne przyczyny niepłodności"
        },
        {
          "ref": "Sylwia Stolarczyk, Ogród polskiej Safony. O symbolice roślin w poezji Marii Pawlikowskiej, 2014, ISBN 978-83-7859-274-7, s. 43.",
          "text": "Poetka nigdy nie zaszła w ciążę, nie widziała siebie w roli matki. Biologiczną płodność przeciwstawiała płodności twórczej, którą o wiele bardziej ceniła"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aspekt dokonany od: zachodzić w ciążę"
      ],
      "id": "pl-zajść_w_ciążę-pl-phrase-zyVUrvon",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-zajść w ciążę.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q809_(pol)-Olaf-zajść_w_ciążę.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-zajść_w_ciążę.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q809_(pol)-Olaf-zajść_w_ciążę.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-zajść_w_ciążę.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-zajść w ciążę.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "зацяжараць"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "загрубець"
    },
    {
      "lang": "czeski",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "otěhotnět"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "quedarse"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "embarazada"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "embarazarse"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "πιάνω παιδί"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "μένω"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "έγκυος"
    }
  ],
  "word": "zajść w ciążę"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "pos_text": "fraza",
  "raw_tags": [
    "czasownikowa",
    "nieprzechodnia",
    "dokonana"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Zerwane miękkie przekierowania"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bogda Pawelec, In vitro. Ważne rozmowy na trudny temat, 2015, ISBN 978-83-280-1276-9",
          "text": "Na przykład kobieta dwa razy zaszła w ciążę pozamaciczną. Wycięto jej oba jajowody. Jest to w miarę klarowna sytuacja wykluczająca z dużym prawdopodobieństwem inne przyczyny niepłodności"
        },
        {
          "ref": "Sylwia Stolarczyk, Ogród polskiej Safony. O symbolice roślin w poezji Marii Pawlikowskiej, 2014, ISBN 978-83-7859-274-7, s. 43.",
          "text": "Poetka nigdy nie zaszła w ciążę, nie widziała siebie w roli matki. Biologiczną płodność przeciwstawiała płodności twórczej, którą o wiele bardziej ceniła"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aspekt dokonany od: zachodzić w ciążę"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-zajść w ciążę.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q809_(pol)-Olaf-zajść_w_ciążę.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-zajść_w_ciążę.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q809_(pol)-Olaf-zajść_w_ciążę.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-zajść_w_ciążę.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-zajść w ciążę.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "зацяжараць"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "загрубець"
    },
    {
      "lang": "czeski",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "otěhotnět"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "quedarse"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "embarazada"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "embarazarse"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "πιάνω παιδί"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "μένω"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "έγκυος"
    }
  ],
  "word": "zajść w ciążę"
}

Download raw JSONL data for zajść w ciążę meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.